테 : 히라테 유리나
요 : 요네타니 나나미
-
테 : (노래가) 흘러나오는 순간에 아~하게 됐지. 어떠셨나요 여러분 이미지 그대로 세종이었나요?
2주간 정도 끌어서 죄송해요. 저는 멜로디가 밝고 가사가 애절한 곡이라고 생각했어요. 요네상 어땠어? 처음 들었을 때
요 : 지금까지 사이마죠나 카타미라 라던가 반항기라고 할까 강한 느낌이 많았던 가운데 어른스럽진 않지만 발라드에 가까운.
테 : 아 확실히.. 가을 느낌!(동시에) 근데 나 멜로디가 정말 좋아서 태양이 뜨기 전에의 그쪽의 행의 멜로디가 진짜 좋아.
그리고 꽃이 없는 벚나무를 올려다보며 만개했던 날을 생각해본적 있는가라는 가사 엄청나지않아?
요 : 엄청나. 깊어. 청춘...이지만 어떤.
테 : MV 엄청나지
요 : 달리면서 가방을 던지고. 엄청 기분 좋았었어
테 : 요네도 던졌었지?
요 : 나도 던졌어
테 : 요네도 던지고 유이짱즈도 던지고 꽤 던진 멤버 많았네
요 : 계단 오른다던가. 모두가 춤추고 있는 가운데 7명? 누구였지. 올라가는 부분
테 : 아 나랑 누구였지 유이퐁이랑 후우짱이랑 스즈몽이랑 그리고 누구였지 모나랑 베리사
요 : 올라오는 부분이. 위에서 부터 OO하잖아. 엄청 기분 좋았달까.
테 : 엥 거짓말
요 : 아 온다하면서 계속 두근두근거렸어
테 : 아 그랬구나 근데 케야키 곡들 중에서 처음으로 따뜻한 뮤직비디오였네
요 : 따뜻한ㅋㅋㅋ 따뜻하네
테 : 전부 추웠잖아 뮤직비디오
요 : 사이마죠라던가 전부 추웠네
테 : 처음으로 따뜻했어. 그리고 석양도 관계가 있고 꽤나 타이트한 시간이었네
요 : 그래도 석양씬 무척 무척 이뻤어(동시에)
폰으로 듣고 치느라 뒤부터는 기력딸려서 일대일 번역은 안되고 테치 솔로댄스 부분에서 모두가 노래를 불러주는 데,
석양까지 더해지니 이게 굉장히 애뜻했다고 함.
테치가 이 말하고 요네가 테치 솔로댄스 대박이었다고 뮤비를 새롭게 다시 보는데
우리들이 (테치) 연습하는 것도 봤다고 그러면서 테치가 야다~하는데 졸귀였음.
테치가 댄스를 좋아하지만 특기는 아니라 그런 움직임이 대단하지않다고 그래도 전력을 다해했다고 함.
이 뒤는 가사가 왜 후타리 세종인지 그 의미가 잘 안와닿는 사람들이 있을텐데 뮤비를 보면 이해하게된다는 뉘앙스였음.
틀린거있음 친절하게 말해줘 나도 일어 못하는데 같이 알면 좋을까해서 가져온거라...ㅠ.ㅠ 부끄럽다
-
다른 사이트에 썼던거 고대로 옮겨놔요.
'欅坂46 > 번역①' 카테고리의 다른 글
UTB vol.249 후짱x쿠리x아카넹 인터뷰 번역 (2) | 2016.11.26 |
---|---|
B.L.T 12월호 히라테 유리나 인터뷰 번역 (0) | 2016.11.25 |
UTB vol.249 미이x테치x아오 대담 번역 (0) | 2016.11.22 |
160627 테치 생탄제 스즈몽 편지 번역 (0) | 2016.11.19 |
G 더 텔레비전 vol.47 히라테 유리나 인터뷰 번역 (0) | 2016.11.17 |